برای:  وب | تصاویر | فیلم ها | لینکها | بیشتر ▼
ورود به سیستم

تنضیمات این صفحه:

نمایش متن فارسی    نمایش متن عربی    نمایش متن فارسی و عربی


بازگشت

این سوره مبارکه در شهر مکه نازل شده است و شامل 78 آیه می باشد.

الرَّحْمن


﴿ بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

الرَّحْمَنُ ﴿1﴾
خداوند رحمان،

عَلَّمَ الْقُرْآنَ ﴿2﴾
قرآن را تعلیم فرمود،

خَلَقَ الْإِنسَانَ ﴿3﴾
انسان را آفرید،

عَلَّمَهُ الْبَيَانَ ﴿4﴾
و به او «بیان‏» را آموخت.

الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ﴿5﴾
خورشید و ماه با حساب منظمى مى‏گردند،

وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ﴿6﴾
و گیاه و درخت براى او سجده مى‏کنند!

وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ ﴿7﴾
و آسمان را برافراشت، و میزان و قانون (در آن) گذاشت،

أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ ﴿8﴾
تا در میزان طغیان نکنید (و از مسیر عدالت منحرف نشوید)،

وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ ﴿9﴾
و وزن را بر اساس عدل برپا دارید و میزان را کم نگذارید!

وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ﴿10﴾
زمین را براى خلایق آفرید،

فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ ﴿11﴾
که در آن میوه‏ها و نخلهاى پرشکوفه است،

وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ ﴿12﴾
و دانه‏هایى که همراه با ساقه و برگى است که بصورت کاه درمى‏آید، و گیاهان خوشبو!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿13﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را تکذیب مى‏کنید (شما اى گروه جن و انس)؟!

خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ﴿14﴾
انسان را از گل خشکیده‏اى همچون سفال آفرید،

وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ﴿15﴾
و جن را از شعله‏هاى مختلط و متحرک آتش خلق کرد!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿16﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ ﴿17﴾
او پروردگار دو مشرق و پروردگار دو مغرب است!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿18﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ﴿19﴾
دو دریاى مختلف (شور و شیرین، گرم و سرد) را در کنار هم قرار داد، در حالى که با هم تماس دارند؛

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ﴿20﴾
در میان آن دو برزخى است که یکى بر دیگرى غلبه نمى‏کند (و به هم نمى‏آمیزند)!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿21﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ ﴿22﴾
از آن دو، لؤلؤ و مرجان خارج مى‏شود.

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿23﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ ﴿24﴾
و براى اوست کشتیهاى ساخته شده که در دریا به حرکت درمى‏آیند و همچون کوهى هستند!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿25﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ ﴿26﴾
همه کسانى که روى آن ( زمین) هستند فانى مى‏شوند،

وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ﴿27﴾
و تنها ذات ذوالجلال و گرامى پروردگارت باقى مى‏ماند!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿28﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ ﴿29﴾
تمام کسانى که در آسمانها و زمین هستند از او تقاضا مى‏کنند، و او هر روز در شان و کارى است!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿30﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلَانِ ﴿31﴾
بزودى به حساب شما مى‏پردازیم اى دو گروه انس و جن!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿32﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ ﴿33﴾
اى گروه جن و انس! اگر مى‏توانید از مرزهاى آسمانها و زمین بگذرید، پس بگذرید، ولى هرگز نمى‏توانید، مگر با نیرویى (فوق العاده)!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿34﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ ﴿35﴾
شعله‏هایى از آتش بى‏دود، و دودهایى متراکم بر شما فرستاده مى‏شود؛ و نمى‏توانید از کسى یارى بطلبید!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿36﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ ﴿37﴾
در آن هنگام که آسمان شکافته شود و همچون روغن مذاب گلگون گردد (حوادث هولناکى رخ مى‏دهد که تاب تحمل آن را نخواهید داشت)!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿38﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ ﴿39﴾
در آن روز هیچ کس از انس و جن از گناهش سؤال نمى‏شود (و همه چیز روشن است)!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿40﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ ﴿41﴾
مجرمان از چهره‏هایشان شناخته مى‏شوند؛ و آنگاه آنها را از موهاى پیش سر، و پاهایشان مى‏گیرند (و به دوزخ مى‏افکنند)!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿42﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ ﴿43﴾
این همان دوزخى است که مجرمان آن را انکار مى‏کردند!

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ ﴿44﴾
امروز در میان آن و آب سوزان در رفت و آمدند!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿45﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ﴿46﴾
و براى کسى که از مقام پروردگارش بترسد، دو باغ بهشتى است!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿47﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ﴿48﴾
(آن دو باغ بهشتى) داراى انواع نعمتها و درختان پرطراوت است!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿49﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ﴿50﴾
در آنها دو چشمه همیشه جارى است!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿51﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ ﴿52﴾
در آن دو، از هر میوه‏اى دو نوع وجود دارد (هر یک از دیگرى بهتر)!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿53﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ﴿54﴾
این در حالى است که آنها بر فرشهایى تکیه کرده‏اند با آسترهائى از دیبا و ابریشم، و میوه‏هاى رسیده آن دو باغ بهشتى در دسترس است!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿55﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿56﴾
در آن باغهاى بهشتى زنانى هستند که جز به همسران خود عشق نمى‏ورزند؛ و هیچ انس و جن پیش از اینها با آنان تماس نگرفته است.

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿57﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ﴿58﴾
آنها همچون یاقوت و مرجانند!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿59﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ﴿60﴾
آیا جزاى نیکى جز نیکى است؟!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿61﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿62﴾
و پایین تر از آنها، دو باغ بهشتى دیگر است.

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿63﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

مُدْهَامَّتَانِ ﴿64﴾
هر دو خرم و سرسبزند!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿65﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿66﴾
در آنها دو چشمه جوشنده است!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿67﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ﴿68﴾
در آنها میوه‏هاى فراوان و درخت خرما و انار است!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿69﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ ﴿70﴾
و در آن باغهاى بهشتى زنانى نیکو خلق و زیبایند!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿71﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ﴿72﴾
حوریانى که در خیمه‏هاى بهشتى مستورند!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿73﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿74﴾
هیچ انس و جن پیش از ایشان با آنها تماس نگرفته (و دوشیزه‏اند)!

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿75﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ ﴿76﴾
این در حالى است که بهشتیان بر تختهایى تکیه زده‏اند که با بهترین و زیباترین پارچه‏هاى سبزرنگ پوشانده شده است.

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿77﴾
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟!

تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ﴿78﴾
پربرکت و زوال‏ناپذیر است نام پروردگار صاحب جلال و بزرگوار تو!




جستجوی بیشتر برای سوره رحمان

  جستجو در وب برای سوره رحمان
  جستجو در وب سایتهای فارسی زبان برای سوره رحمان
  جستجو در تصاویر برای سوره رحمان
  جستجو در تصاویر وب سایتهای فارسی زبان برای سوره رحمان
  جستجو در فیلم ها برای سوره رحمان
  پیشنهادهای جستجوی جس جو برای سوره رحمان

پشتیبانان جس جو | Sponsored Links
 


کتابخانه:   لغتنامه فارسی  |  اشعار معاصر  |  اشعار کهن  |  دیکشنری  |  نهج البلاغه  |  لغتنامه انگلیسی  |  راهنمای کشورها

   
 

© 2007 - 2014 Jasjoo

ارسال نظرات | کلمات کلیدی | تعرفه تبلیغات